معلومات عنا
اكتشف
ترجمة بشرية
القاموس العربي الصيني
ترجمة فورية أون لاين
مترجم بيت الحكمة
banner

中国与突尼斯举行援突外交培训学院项目交接仪式
تونس والصين توقعان على بروتوكول تسليم واستلام مبنى الأكاديمية الدبلوماسية بتونس العاصمة
2022-04-29 11:40:51

    تونس 28 إبريل 2022 (شينخوا) وقعت تونس والصين، اليوم (الخميس)، على بروتوكول تسليم واستلام مبنى الأكاديمية الدبلوماسية للتدريب والدراسات التي مولته ونفذته الصين ضمن إطار مشاريع التعاون الدولي المُقامة في إطار مبادرة الحزام والطريق.

    ووقع على هذا البروتوكول وزير الخارجية التونسي عثمان الجرندي، ونائب وزير التجارة الصيني تشيان كه مينغ، بحضور سفير الصين لدى تونس، تشانغ جيان قوه ، عن بعد خلال حفل أقيم بالمناسبة بمقر وزارة الخارجية التونسية.

    وألقى نائب وزير التجارة الصيني، تشيان كه مينغ، كلمة بهذه المناسبة عبر دائرة الفيديو كونفرس، أشار فيها إلى أنه زار تونس في العام 2018 بمناسبة انعقاد الدورة التاسعة للجنة التعاون الاقتصادي والتجاري، حيث تم خلالها التوقيع على مشروع بناء هذه الأكاديمية.

    وأضاف أن الجانب الصيني تمكن خلال السنوات الأربع الماضية وبرعاية من قيادة البلدين، والدعم المشترك لحكومتي البلدين، من التغلب على التداعيات الناجمة عن جائحة كورونا الجديد (كوفيد-19) لبناء وإنجاز هذا المشروع بأعلى الجودة والسرعة بما يساهم إيجابيا في ترسيخ العلاقات الودية، وتوطيد التعاون بين البلدين.

    وتابع قائلا إن "هذه الأكاديمية باعتبارها مشروعا محوريا ضمن حزمة المشاريع التي تم الاتفاق حولها خلال منتدى التعاون الصيني-الإفريقي في عام 2013، تمثل نبضا هاما في علاقات الصداقة القوية التي تجمع بين الصين وتونس".

    ومن جهته، ثمن وزير الخارجية التونسي عثمان الجرندي، قيام الجانب الصيني ببناء وتجهيز الأكاديمية الدبلوماسية للتدريب والدراسات، وتوفير المعدات اللازمة، حتى تكون على أتم الاستعداد للدخول في طور العمل.

    وأكد أن هذه الأكاديمية التي تعد نقطة مضيئة في العلاقات بين تونس والصين، ستتولى تكوين وتدريب الدبلوماسيين التونسيين في جميع المجالات، بالإضافة إلى فتح أبوابها وفضاءاتها لمختلف الدبلوماسيين من الدول الصديقة والشقيقة، بما من شأنه إرساء علاقات دبلوماسية ودولية متينة عبر تبادل الآراء والبحوث.

    وأضاف أن هذه الأكاديمية ستساهم أيضا في تمتين التكوين الدبلوماسي في تونس، في ظل التحديات والتحولات التي يشهدها العالم اليوم، وستمثل نقطة لقاء بين الدبلوماسيين التونسيين ونظرائهم من مختلف الدول، بما يؤسس إلى تمتين العلاقات الثنائية ومتعددة الأطراف.

    كما تحدث خلال حفل التوقيع على بروتوكول تسليم واستلام مبنى هذه الأكاديمية سفير الصين لدى تونس، تشانغ جيان قوه ، حيث ألقى كلمة أعرب فيها عن الأمل في أن تساهم هذه الأكاديمية في مزيد من أشعاع تونس في محيطها، مؤكدا أن هذا المنجر سيمكن من تعزيز تبادل التجارب والخبرات لا فقط بين تونس والصين، بل وكذلك بين الصين وكافة دول القارة الأفريقية.

    وتقع هذه الأكاديمية في شمال غرب تونس العاصمة، غير بعيد عن مقر التليفزيون الوطني ووزارة الصحة، وهي تتألف من قسم إداري وقاعة مؤتمرات تتسع لـ 350 مقعدا ومساحة متعددة التخصصات تضم 200 مكان، بالإضافة إلى جناح تعليمي يضم 30 مكانا مخصصا للتدريب و30 مختبرا.

    وتضم أيضا مكتبة كبيرة وجناحا سكنيا عبارة عن 8 غرف مستقلة، وجناحا وزاريا مستقلا (VIP)، بالإضافة إلى مطعم وموقف سيارات تحت الأرض بسعة 100 سيارة، وموقف خارجي آخر يتسع لـ 60 عربة.

    وقد تم في 6 فبراير 2018 التوقيع على اتفاقية تبادل الرسائل، التي تعهدت فيها الحكومة الصينية بتمويل وتشييد مشروع بناء المبنى الجديد للأكاديمية الدبلوماسية في تونس، بما في ذلك بناء مرافق تعليمية، وتوفير ما يلزم من أثاث ومعدات مكتبية، فضلا عن معدات تدريس رقمية متعددة الوسائط.

    يذكر أنه بدأ عمل بناء الأكاديمية في 3 مايو 2019 اليوم الوطني للدبلوماسية، حيث حضر الرئيس التونسي السابق الباجي قائد السبسي المراسم وقام بوضع حجر الأساس لبناء الأكاديمية الدبلوماسية بتونس.


参考内容:

  中国援建突尼斯外交培训学院项目线上交接仪式28日举行。中国商务部副部长钱克明和突尼斯外交部长杰兰迪代表两国签署交接证书。

  钱克明在致辞中说,援突外交培训学院项目是2018年中非合作论坛北京峰会“八大行动”项下重点项目。项目开工以来,中方克服新冠疫情给施工带来的不利影响,以最高标准、最快速度完成项目建设,为深化两国友好关系和务实合作做出积极贡献。

  钱克明表示,中突是共建“一带一路”的天然伙伴,中方愿同突方携手前行、共谋发展,继续推进重点合作项目,稳步开拓合作新领域,打造标志性新工程,促进两国经济发展,增进两国人民福祉,同时在多边和区域合作中加强沟通协调,助力中阿、中非命运共同体不断走深走实。

  杰兰迪表示,该项目是突中紧密友好合作关系的象征。两国建交以来,各领域的合作计划和发展项目为突尼斯人民带来实实在在的好处。新冠疫情发生后,中方及时向突方提供疫苗和抗疫物资援助,分享抗疫经验并提供技术支持,帮助突方应对公共卫生危机,护佑人民生命健康。突尼斯愿与包括中国在内的友好国家开展外交学术交流与培训合作,共同弘扬联合国宪章宗旨和原则。

  中国援建突尼斯外交培训学院项目于2019年5月开工,项目总建筑面积约1.2万平方米,包括多功能教室、报告厅、会议厅等设施,将成为突外交外事人才培训基地。

 


来源:新华网

编辑:马学军